Skip to content

double verb action

Double Verb Action

meaning
• …ながらする

notes
• 当连用形是二个以上音节时,可以直接重叠。但是如果是一个音节时,需要延长元音的发音,使之变为二个音节。

examples
1. 字引きを引き引き日本語の新聞を読むのは大変でしょう。 (边查字典边看日语报纸够呛吧。)
2. 人手不足で若い人のご機嫌を取り取り使わなければなりません。 (因人手不够,所以对年轻人只能边取悦边使用。)
3. 私は新聞を見い見い食べる癖になってしまって直らないんです。 本来一个音节延长发音变成二个音节 (我已养成了边看报边吃的坏习惯,改不掉了。)

extra words
人手 (ひとで) = hand (worker), aide
ご機嫌 (ごきげん) = pleasant, in a good mood, in high spirits
癖に (くせに) = and yet, though, when, in spite of

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: