Skip to content

(ta)ka to omou to

(た)かと思うと

meaning
• as soon as I noticed, almost immediately, when I think it may, no sooner than
• 以为是…却…,刚…接…

notes
• 接在动作动词过去时后面,表示刚完成前项,紧接着进行或出现后项
• construction:『verb past tense』+『-particle』+『-particle』+『思う』+『-particle』

examples
1. うちの子も困ったものだ。学校から帰ってきたかと思うと、すぐ遊びに出ていってしまうんだから。 (我家的孩子真让人为难。刚从学校回来,就出去玩了。)
2. ゆうべは寝れなくて、やっと寝たかと思うと、もう朝だった。 (昨晚睡不着,好不容易睡着就已经是早晨了。)
3. 手を放したかと思うと、もう落ちてしまった。 (刚一放手就掉下去了。)
4. 彼はベッドに入ったかと思うと、もう眠ってしまった。 (No sooner had he gone to bed than he fell asleep.)
5. 今降ったかと思うと、もう晴れている。 (刚刚下雨就放晴了。)
6. 彼はうんと言ったかと思うとすぐに嫌だと言う。 (He says yes and no in one breath.)
7. 彼は私の姿を見たかと思うと出て行った。 (He had no sooner seen me than he went out.)
8. 帰宅したかと思うと雨が降り出した。 (Hardly had I got home when it began to rain.)

No comments yet

Leave a comment